Significato della parola "better go about than fall into the ditch" in italiano
Cosa significa "better go about than fall into the ditch" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
better go about than fall into the ditch
US /ˈbetər ɡoʊ əˈbaʊt ðæn fɔːl ˈɪntuː ðə dɪtʃ/
UK /ˈbetə ɡəʊ əˈbaʊt ðæn fɔːl ˈɪntuː ðə dɪtʃ/
Idioma
meglio fare il giro lungo che cadere nel fosso
it is better to take a longer, safer route or method than to take a shortcut that leads to disaster
Esempio:
•
The mountain path is steep, so let's take the road; better go about than fall into the ditch.
Il sentiero di montagna è ripido, quindi prendiamo la strada; meglio fare il giro lungo che cadere nel fosso.
•
I know the shortcut is tempting, but better go about than fall into the ditch.
So che la scorciatoia è allettante, ma meglio fare il giro lungo che cadere nel fosso.