Significato della parola "better go about than fall into the ditch" in italiano

Cosa significa "better go about than fall into the ditch" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

better go about than fall into the ditch

US /ˈbetər ɡoʊ əˈbaʊt ðæn fɔːl ˈɪntuː ðə dɪtʃ/
UK /ˈbetə ɡəʊ əˈbaʊt ðæn fɔːl ˈɪntuː ðə dɪtʃ/
"better go about than fall into the ditch" picture

Idioma

meglio fare il giro lungo che cadere nel fosso

it is better to take a longer, safer route or method than to take a shortcut that leads to disaster

Esempio:
The mountain path is steep, so let's take the road; better go about than fall into the ditch.
Il sentiero di montagna è ripido, quindi prendiamo la strada; meglio fare il giro lungo che cadere nel fosso.
I know the shortcut is tempting, but better go about than fall into the ditch.
So che la scorciatoia è allettante, ma meglio fare il giro lungo che cadere nel fosso.